Opening
Onishi
▶︎ No one touches their phones at my dinner table.
David
▶︎ Sensei, I hate to ask, but is that because there’s no one else there?
Roza
▶︎ David, you hit it right on the nose. This is Akino Roza.
David
▶︎ And I’m David Evans.
Dialogue
① I don’t mean to be rude, but you ….【 rude の意味 】
👉さあ、rude という単語 -「失礼な」という形容詞。覚えてくださいね。
② I shouldn’t let work intrude on family time.【 ここでの intrude on のニュアンス 】
👉 intrude on というフレーズが出てきました。このフレーズは「〜に侵入する」ということ。
「〜を邪魔する」というニュアンスでここでは使われています。
③ I just want us to eat together without distractions.【 distraction の意味 】
👉 distraction という単語が出てきましたね。これは「注意を逸らすこと、気を紛らわせること」に
使われる単語です。
Pronunciation Polish
Today’s Sentence:I don’t mean to be rude, but you always check your phone at dinner.
David
▶︎ All right, everybody. It’s time to wrap things up with today’s “Pronunciation Polish.”
Let’s check out today’s phrase.
・I don’t mean to be rude, but you always check your phone at dinner.
・I don’t mean to be rude, but you always ckeck your phone at dinner.
All right.
Today we’re going to really focus on the schwa sound
We have three of them here.
So let’s look at each, master them, and put the sentence together.
First up is “mean to be rude.”
The “to” becomes “to”.
to be rude, to be rude
I don’t mean to be rude
All right. Great job!
Next up is “your phone.”
your, your
your phone, your phone
All right.
Last up is “at dinner.”
at dinner, at dinner
your phone at dinner
All right.
We have the pieces in place,
let’s put the full sentence together.
・I don’t mean to be rude, but you always check your phone at dinner.
All right.
Let’s crank it up at natural speed.
Here we go!
・I don’t mean to be rude, but you always check your phone at dinner.
・I don’t mean to be rude, but you always check your phone at dinner.
Were you able to keep up?
Don’r worry if it’s not perfect.
You’ll get there little by little.
Ending
Onishi
▶︎ Mr. Evans?
David
▶︎ Yeah, what’s up?
Onishi
▶︎ I don’t mean this in a bad way, but sometimes
you sound too familiar in the way you talk to me.
David
▶︎ Oh, I didn’t know that was the case.
I apologize for my behavior, Mr. Onishi.
Onishi
▶︎ Hey, David. I like that!
Words and Phrases
① hit it right on the nose
👉(予想や指摘が)見事に的中する/どんぴしゃりである
② that was the case
👉(過去において)その通りだった/事情はそうだった/それが事実であった
これで、Lesson 39 は終了。

コメント